当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我很欣赏日本人对工作的态度,但我也并不否认中国人对工作的态度,我认为应该将两者结合起来,同时做到劳逸结合是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我很欣赏日本人对工作的态度,但我也并不否认中国人对工作的态度,我认为应该将两者结合起来,同时做到劳逸结合
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I really appreciate the Japanese attitude to work, but I also do not deny that the Chinese attitude to work, I think it should be to link the two in combination, and at the same time so that once labor
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I appreciate the Japanese very much to the work the manner, but I also do not deny the Chinese to the work the manner, I thought should unify both, simultaneously achieves alternates work with rest
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I appreciate the Japanese attitude to work, but I do not deny that Chinese attitudes to work, I think we should combine the two, same time and rest
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I appreciate the attitudes toward work of Japanese very much, but I do not deny the attitudes toward work of Chinese either, I think I should combine the two together, strike a proper balance between work and rest at the same time
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭