当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这是香水LADY STETSON的广告, 将香水比作倾城的美女, 既可以激起男士的想象, 又可以刺激女士的购买欲。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这是香水LADY STETSON的广告, 将香水比作倾城的美女, 既可以激起男士的想象, 又可以刺激女士的购买欲。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This is a perfume LADY STETSON advertising, compared Allure perfume beauty, not only can inspire the imagination of men, but also can stimulate the woman's desire to purchase.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This is a perfume LADY STETSON perfume than the ads that will make the beauties of dumping city, both men can stimulate the imagination, and can stimulate the desire to buy.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This is the perfume LADY STETSON advertisement, compares with the perfume the beautiful woman the beautiful woman, both may arouse gentleman's imagination, and may stimulate woman's purchase desire.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This is the perfume LADY STETSON advertising will compare perfume love beauty, can provoke men to imagine, but also to stimulate the Lady desire.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This is an advertisement of perfume LADY STETSON, compares perfume to beauties of the whole city, can already evoke the man's imagination, can stimulate lady's desire to buy.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭