当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A 2010 survey of eating habits by Bloom Addociation , a marine conservation group,found that attitudes were shifting ,particularly among younger people .It shows that 66% of Hong Kong diners said they were uncomfortable with the idea of eating an endangered species ,and more than three-quaters said they would not mind 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A 2010 survey of eating habits by Bloom Addociation , a marine conservation group,found that attitudes were shifting ,particularly among younger people .It shows that 66% of Hong Kong diners said they were uncomfortable with the idea of eating an endangered species ,and more than three-quaters said they would not mind
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个2010年的饮食习惯布卢姆Addociation,海洋保护组发现的态度转变,尤其是年轻人,这表明,66%的香港食客说,他们吃一个濒危物种的想法感到不安,更调查超过三quaters表示,他们不会介意,如果它是re​​movedfrom宴会菜单
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2010年的一项调查的饮食习惯addociation布卢姆,一个海洋养护小组、发现,态度是转移,特别是年青人。它表明,66%的香港人说他们感到不安的是,知道吃濒临灭绝的物种,和三个多-2004年末全部重新翻修说他们将不考虑到如果是removedfrom宴会菜单
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
吃习性2010勘测由Bloom Addociation,一个海洋保护小组,被发现态度转移,特别在青年人之中。它显示66%他们不会介意的香港吃饭的客人认为他们是难受的以想法吃一个危险种类和超过四分之三说它是否是removedfrom宴会菜单
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2010 年调查报告的饮食习惯由布鲁姆 Addociation,海洋保育团体,发现态度正在发生转变,特别是在年轻人中间。它显示 66%的香港食客说不舒服的吃的濒危的物种,想法和超过三 quaters 表示,他们不会介意是否就被撤下宴会菜单
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一饮食习惯以花Addociation,一海上保护小组的2010 调查,发现态度正移动,特别是在年轻人中。它显示66%的香港餐车说他们用吃濒危物种的想法不舒服,并且超过3 -quaters 说如果它是removedfrom 宴会菜单,他们不介意
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭