当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:para calmar el dolor es conveniente aplicar agua fria, usar una loción hidratante sin grasa y no poner nada en contacto con la piel durante unas horas.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
para calmar el dolor es conveniente aplicar agua fria, usar una loción hidratante sin grasa y no poner nada en contacto con la piel durante unas horas.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
疼痛缓解是适当的应用冷水,使用保湿乳液脂肪,而不是把接触皮肤的东西几个小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
以平静的痛苦是适当适用,冷水,使用一个润肤乳霜不发和不把任何事情接触的皮肤,有几个小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了镇定痛苦他是适当应用冷水,使用hidratante化妆水没有油脂和不投入任何东西与皮肤联系在几小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
来缓解痛苦很方便适用冷水和使用保湿乳液无脂肪不提出任何皮肤接触了几个小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
参数calmar高架铁道悲哀es conveniente aplicar agua fria,usar尤纳loción hidratante罪grasa y 没有poner nada恩contacto 记诵拉皮尔·杜兰特unas horas。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭