当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
研究服务的喜悦,装饰品,和能力。他们的喜悦行政,是的私有化和退役;装饰品,在话语和能力,在业务的判断和处置。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
研究服务为欢欣,为装饰品和为能力。 他们的首要用途为欢欣,在privateness和退休; 为装饰品,在演讲; 并且为能力,在事务的评断和性格。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
读书足以怡情、 装饰,和能力。高兴的是,其主要用于是怡情和退休 ;为了装饰,处于话语 ;和能力,是判断和处置的业务。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
研究被当作高兴,为装饰,并且为能力。他们对高兴的主要的使用,在privateness 和即将退休;对装饰来说,在讲话过程中;并且适合才能,在判断和生意的倾向内是。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭