当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Meanwhile in Australia “micro-machine”. The most common term if it is translated into English is “micromachine” in Japan. However “micro-robot” and “micro-mechanism” are also available case by case. Many researchers see micromachines as the ultimate in mevhatronics, developed out of machine systems.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Meanwhile in Australia “micro-machine”. The most common term if it is translated into English is “micromachine” in Japan. However “micro-robot” and “micro-mechanism” are also available case by case. Many researchers see micromachines as the ultimate in mevhatronics, developed out of machine systems.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
与此同时,在澳大利亚的“微型机器”。最常见的术语,如果是翻译成英文是“微机械”在日本。但“微型机器人”和“微观机制”,也可用的情况下通过的情况下。许多研究人员认为,最终在mevhatronics开发机系统,微型机械。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
同时在澳大利亚"微型机器"。 最常见的是如果词翻译成英文是"世界MEMS高峰會議”在日本。 但是“微型机器人”和“微观机制”亦可按个案处理。 许多研究人员见遗传性的最终在mevhatronics,发展出的机器制度。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Meanwhile in Australia “micro-machine”. 最共同的期限,如果它被翻译成英语是“micromachine”在日本。 然而“微机器人”和“微机制”依个也是可利用的。 许多研究员看见micromachines作为最后在mevhatronics,被开发在机器系统外面。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭