当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To comply with the Statute of Frauds, it is necessary to furnish written proof of the contracts. This proof may take the form of a written agreement, note, or memorandum signed by the party against whom the contract is to be enforced.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To comply with the Statute of Frauds, it is necessary to furnish written proof of the contracts. This proof may take the form of a written agreement, note, or memorandum signed by the party against whom the contract is to be enforced.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
要遵守的欺诈行为规约,有必要提供的合同的书面证明。这个证明可能需要对合同执行党签署的书面协议的形式,请注意,或备忘录。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在符合《规约》的骗案,有必要提供的书面证据的合同。 这证明可采取书面协议的形式,说明,或签署的备忘录所针对的当事方合同是在执行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要依从欺骗法规,装备合同的书面证明是必要的。 这证明也许采取合同将被强制执行的党签字的一个书面协议、笔记或者备忘录的形式。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为遵守欺诈的规约,有必要提供合同的书面的证明。这证明可能采取书面的协议、 注释或所针对的人,这份合约是执行党签署备忘录的形式。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为了遵循欺诈的章程,提供合同的书面证据是必要的。这个证据可以采取一个书面协定的形式,注意到,或者依照其合同将被实施的当事人签署的备忘录。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭