当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This is the country of three seasons. From June to November it lies hot, still, and unbearable, sick with violent unrelieving storms; then on until April, chill, quiescent, drinking its scant rain and scanter snows; from April to the hot season again, blossoming, radiant, and seductive. These months are only approximat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This is the country of three seasons. From June to November it lies hot, still, and unbearable, sick with violent unrelieving storms; then on until April, chill, quiescent, drinking its scant rain and scanter snows; from April to the hot season again, blossoming, radiant, and seductive. These months are only approximat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是该国的3个赛季。 从6月至11月是热,仍然,和无法忍受,病人与暴力unrelieving风暴;然后就到4月、发冷、静态电流,喝了很少雨和雪季斯坎特尔;从4月的炎热季节,再次、开花、新光、和诱惑。 这几个月只是粗略;稍后,或较早前的雨载货风漂流了5月的水门的科罗拉多从海湾的土地上,确定其季节雨。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是三个赛季的国家。从 6 月到 11 月,而在于热,静止,和无法忍受,患暴力 unrelieving 风暴 ;直到 4 月,然后对寒冷
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭