当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The remainder of the paper is devoted to the rigorous quantification of this intuition and to empirical examination of its implications for the hypothesis of market efficiency. The next section characterizes portfolio strategies which suggest a simple procedure for testing this hypothesis and contrasts this analysis wi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The remainder of the paper is devoted to the rigorous quantification of this intuition and to empirical examination of its implications for the hypothesis of market efficiency. The next section characterizes portfolio strategies which suggest a simple procedure for testing this hypothesis and contrasts this analysis wi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该文件的其余部分是致力于这种直觉的严格量化和实证研究市场效率假说的影响。接下来的部分特征的组合策略,这表明一个简单的过程,为检验这一假设,这种分析和对比与更传统的方法在文献中发现的。随后的一节讨论了实证测试执行和地址,如测量的安全返回,什么都没有做市场低效或潮流模型预测波动的实证问题。第四部分提供了经验证据,并在最后一节总结性发言。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
其余的文件是专门为了严格的量化这种直觉和实践的检验的影响的假设市场效率。 下一节组合特征战略,提出一种简单的程序进行测试这项假设和对比本分析的传统办法找到更多的文献。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
纸张的其余部分被专门的这种直觉严格量化,及其对市场效率的假说的实证检验。下一节的特征组合策略提出一个简单的程序,测试这一假说和形成了鲜明对比更传统的做法,这种分析在文献中找到。随后一节讨%E
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭