当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In case the Performance test cannot be performed within 2 (two) months from the start-up, or fails for reasons not imputable to the Seller, the Performance tests shall be repeated on demand of the Buyer, within the following month.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In case the Performance test cannot be performed within 2 (two) months from the start-up, or fails for reasons not imputable to the Seller, the Performance tests shall be repeated on demand of the Buyer, within the following month.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
情况下的性能测试不能被执行的两(2)个月内,从启动,或失败的原因归咎于卖方,性能测试应重复下面的一个月内,买方的需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
案件在内的性能测试是无法进行2(2)个月从起步,或没有不可归责於卖方,表现的测试须就一再要求买方的,在八月。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
万一性能测试不可能执行在2个(二个)月从起动或者无法之内为原因不可归因对卖主,性能测试将被重覆在要求时买家,在以下月之内。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2 内不能执行的性能测试的情况下 () 起两个月的启动或失败原因不归咎为卖方,性能测试须重复点播的买方,在下个月内。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在2(两)内月操作试验不能被进行,从启动中,或者为不可归因于卖方的原因失败,操作试验将被应买方要求重复,在下月内。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭