当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Federal agency web sites need to be customer-centric with information organized by topic area, not by the organization that collected or reported the information.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Federal agency web sites need to be customer-centric with information organized by topic area, not by the organization that collected or reported the information.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
联邦机构的网站,需要以客户为中心的主题区举办的信息,而不是组织,收集或报告的信息,。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
联邦机构网站须以客为本组织的资料与主题领域,不是本组织,收集的资料或报告。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
联邦政府机关网站需要是顾客中心以收集或报告信息的组织组织的由话题范围,不信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭