当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:他们用钻孔,磨光,刻纹等技术,用针来风制成一件件衣服,穿在身上,使得可以不再完全赤身露体,你能想过他们为什么选择用这样的方式吗?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
他们用钻孔,磨光,刻纹等技术,用针来风制成一件件衣服,穿在身上,使得可以不再完全赤身露体,你能想过他们为什么选择用这样的方式吗?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
They drilled, polished, engravings and other technologies to the wind with a needle made from a piece of clothing worn, so you can not completely naked, and you thought about why they choose this way?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
They use the drill hole, the polish, technologies and so on calibration line, comes the wind with the needle to make each article clothes, puts in the body, causes to be possible no longer to be completely stark naked, you can think why they do choose use such way?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
They drilled, polished, etched technologies such as wind with a needle made into a dress, put on, makes it no longer fully naked, can you think why they choose to use this, please?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
They use and hole, polish, carve technology such as the line, come with the needle wind makes into a garment, wear on the body, can not make it possible totally nakedly to reveal the body, can you think why they choose in such a way?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭