当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:3. Volgens mij is een goede optie zoals we het 3 jaar geleden in Heemstede hebben gedaan: ’s middags om 13:00 uur beginnen met Champagne en om 20:00 uur naar huis. Iedereen wat hapjes laten meenemen. Kinderen ’s ochtend laten uitwaaien en bij jullie spelletjes doen etc. Voordeel is ook dat de trein dan nog rijd.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
3. Volgens mij is een goede optie zoals we het 3 jaar geleden in Heemstede hebben gedaan: ’s middags om 13:00 uur beginnen met Champagne en om 20:00 uur naar huis. Iedereen wat hapjes laten meenemen. Kinderen ’s ochtend laten uitwaaien en bij jullie spelletjes doen etc. Voordeel is ook dat de trein dan nog rijd.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
3。我觉得一个好的选择三年前我们在Heemstede做到:在13:00时下午20:00时开始用香槟和回家。大家带来一些小吃。在上午,让你的游戏的新鲜空气,等孩子的另一个优点是,列车仍然驾驶。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
3. *我认为这是一个好办法,我们3年前在heemstede做了:在今天下午13:00时开始在与香槟和下午8时小时首页。 大家小吃让他们。 儿童's上午和你让uitwaaien做游戏等。 好处是列车仍比旅行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
3.根据对我来说是一个不错的选择,我们做 3 年前在海姆斯泰德: 中午 13:00 至 20:00 小时开始与香槟和回家来。让每个人都什么小吃。孩子们的早晨让新鲜空气和做您的游戏等。优势也是比火车会开车。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
3. Volgens mij een goede optie zoals我们het 3 jaar geleden在Heemstede hebben gedaan:' s middags om 13:00 uur beginnen遇见香槟酒小酒馆om 20:00的uur naar huis。Iedereen hapjes laten meenemen佛寺。Kinderen ' s ochtend laten uitwaaien恩bij jullie spelletjes doen等等Voordeel是ook dat de trein丹木钉rijd。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭