当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:各位同志,未雨绸缪的意思简单一点的说是“为未来不知道的困难,而去思考其解决的办法。”也就是说,假如人一生下来人性是恶的,那么人就应该在还没生下来,就要去解决转恶为善。那为什么却没有人去考虑自己的儿女一生下来,人性就是恶的呢?那是因为,我们都知道,人之初,性本善。这个规律。而不是性本恶是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
各位同志,未雨绸缪的意思简单一点的说是“为未来不知道的困难,而去思考其解决的办法。”也就是说,假如人一生下来人性是恶的,那么人就应该在还没生下来,就要去解决转恶为善。那为什么却没有人去考虑自己的儿女一生下来,人性就是恶的呢?那是因为,我们都知道,人之初,性本善。这个规律。而不是性本恶
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Comrades, rainy day meant simply said to be "difficult not to know for the future, and to reflect on its solution approach. "In other words, if human nature is evil in one's life, then people should not yet born, it is necessary to solve turn evil into good. Why has no one to look at their children
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭