当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2. Pursuant to our agreement, as we have determined to work together to participate in a Private Project Development Business Venture utilizing $1,000,000,000.00 USD (One Billion United States Dollars) drawn on or available at Bank of China located at Fuxingmen Nei Dajie, Beijing, 100818 China (Hereinafter referred to 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2. Pursuant to our agreement, as we have determined to work together to participate in a Private Project Development Business Venture utilizing $1,000,000,000.00 USD (One Billion United States Dollars) drawn on or available at Bank of China located at Fuxingmen Nei Dajie, Beijing, 100818 China (Hereinafter referred to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2。根据我们的协议,因为我们有决心一起参加一个私人项目发展商业利用$ 1,000,000,000.00美元(十亿联合国国币)绘制上或在中国银行提供位于复兴门内大街,北京,100818中国企业(以下简称“资产”提供了一个私人的商业交易“投资者”)在非枯竭状态。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2. 根据我们的协议,正如我们决心共同努力,参加一个私人项目发展商合资企业,利用1,000,000,000.00美元美元(10亿美元)提请上或可在中国银行设在复兴门内大街,北京,100031中国(以下简称为"资产")提供的"投资者"在一个私人商业交易的非消耗地位。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2. 寻求我们的协议,当我们确定参加运用$1,000,000,000.00 USD (一十亿美国美元的)私有项目发展商业投机得出或可利用在中国银行位于Fuxingmen Nei Dajie,北京, 100818中国(以后指“财产”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.根据我们的协议,我们已经决定要共同努力,参加私人项目发展业务风险利用 1,000,000,000.00 美元 (一个亿美国美元) 上绘制或位于复兴门内蒙古大街,北京,可在中国银行 100818 中国 (简称"资产") 提供的"投资者"在私营商业交易非消耗状况。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭