当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在翻译英汉数字时应首先注意它是实指义还是虚指义,再根据它所蕴涵的真正含义进行翻译,以避免错误的理解而造成交际的困难。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在翻译英汉数字时应首先注意它是实指义还是虚指义,再根据它所蕴涵的真正含义进行翻译,以避免错误的理解而造成交际的困难。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Figures should be in the English translation of the first note that it is real or virtual means justice refers to justice, according to the true meaning of its implication for translation, in order to avoid misunderstanding caused by communication difficulties.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In translation between English and Chinese figures should be noted that it was real or virtual, and contained the true meaning of it to be translated in order to avoid errors caused by the understanding of communication difficulties.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭