当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:谢谢,你的评价很高,评价的角度与众不同。一般人都是说“漂亮”,太俗气,我认为,她的优点不是漂亮,而是有才华是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
谢谢,你的评价很高,评价的角度与众不同。一般人都是说“漂亮”,太俗气,我认为,她的优点不是漂亮,而是有才华
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Thank you very highly, the evaluation point of difference. Most people are saying "pretty", too vulgar, I think her strengths are not beautiful, but talented
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Thank you, your evaluation is very high, the evaluation of different perspective. It is generally said that "beautiful" and too garish, I believe that she is not pretty, but the advantages are talented
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Thanks, your appraisal is very high, the appraisal angle is out of the ordinary.The average people all are said “attractive”, too uncouth, I believed, her merit is not attractive, but has the talent
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Thank you, your very highly, evaluation point of difference. Most people said "pretty", was too vulgar, I think, her merits is not pretty, but talented
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Thanks, your comment is very high, the angle appraised is out of the common. Common people say that " beautiful ", too vulgar, I think, her advantage is not beautiful, but talented
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭