当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A friend of mine was fond of drawing horse. He drew the horses very well, but he always began with the tail. Now it is the Western rule to begin at the head of the horse, that is why I was surprised. It struck me that it could not really make any difference whether the artist begins at the head or the tail or the belly是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A friend of mine was fond of drawing horse. He drew the horses very well, but he always began with the tail. Now it is the Western rule to begin at the head of the horse, that is why I was surprised. It struck me that it could not really make any difference whether the artist begins at the head or the tail or the belly
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我的一个朋友是喜欢画马。他提请马很好,但他总是用尾巴开始。现在是西方的规则,开始在马的头,那就是为什么我很惊讶。它让我吃惊,它不能真正使任何区别是否艺术家开始在头部或尾部或肚(肚子)或脚马,如果他真的知道他的生意。最伟大的艺术家,谁真正了解他们的业务不遵循其他人的统治。他们使自己的规则。他们每个人在他的工作的方式奇特(奇特​​的)自己和特殊性,只表示他认为在这样的工作更容易。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我的一个朋友是喜欢的画马。 他提请马很好,但他一直尾开始的。 现在它是西方的规则,开始在头马的,这就是为什么我吃了一惊。 我的印象是,它不可能真的艺术家是否作出任何差别开始在头部或尾或belly(肚子)或脚的马,如果他真知道他的业务。 最伟大的艺术家,他们真的不知道其业务并不遵循其他人的规则。 他们使自己的规则。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我的朋友
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭