当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:聘请名人任品牌代言人,意味着企业资金雄厚,意味着企业花重金搞营销,意味着产品销售前景看好,因而达到吸引经销商兴趣,增加经销商信心,提高经销商积极性的作用。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
聘请名人任品牌代言人,意味着企业资金雄厚,意味着企业花重金搞营销,意味着产品销售前景看好,因而达到吸引经销商兴趣,增加经销商信心,提高经销商积极性的作用。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Hire any celebrity brand ambassador, which means corporate-funded, means that companies spend heavily engaged in marketing, which means sales prospects, and thus to attract dealers interested in increasing the confidence of dealers, improve dealer active role.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Hire celebrity the brand advocates, means that the enterprise capital, means that the enterprises engaging in marketing spent huge sums of money, it means that product sales prospects look good, and thus to increase interest and attract distributors distributor distributor confidence and enthusiasm.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hire celebrity brand advocate, means that enterprise funds, means that companies spend heavily engaged in marketing, means that the sales prospects, thus reach attracts dealers interested in increased dealer confidence and enthusiasm in improving dealers.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Engage the celebrity to take the post as the brand spokesman, mean enterprise's fund is rich, mean enterprises spend and is engaged in the marketing with much money, mean the products sell and have a good prospect, therefore achieve and attract distributor's interest, increase distributor's confiden
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭