当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:故宫位于北京市中心,旧称紫禁城。于明代永乐十八年(1420年)建成,是明、清两代的皇宫,无与伦比的古代建筑杰作,世界现存最大、最完整的木质结构的古建筑群。故宫全部建筑由“前朝”与“内廷”两部分组成,四周有城墙围绕。四面由筒子河环抱。城四角有角楼。四面各有一门,正南是午门,为故宫的正门。2011年国庆期间,故宫8万人限流措施一度“失守”,对此,故宫有关负责人表示,今后故宫将考虑推行分时段限流,日限8万人不变。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
故宫位于北京市中心,旧称紫禁城。于明代永乐十八年(1420年)建成,是明、清两代的皇宫,无与伦比的古代建筑杰作,世界现存最大、最完整的木质结构的古建筑群。故宫全部建筑由“前朝”与“内廷”两部分组成,四周有城墙围绕。四面由筒子河环抱。城四角有角楼。四面各有一门,正南是午门,为故宫的正门。2011年国庆期间,故宫8万人限流措施一度“失守”,对此,故宫有关负责人表示,今后故宫将考虑推行分时段限流,日限8万人不变。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Forbidden City in central Beijing, formerly known as the Forbidden City. Eighteen years in the Ming Dynasty Yongle (1420) built the Ming and Qing dynasties palace, a masterpiece of ancient architecture unmatched, the world's remaining largest and most complete ancient building complex wood structure
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The National Palace Museum located in downtown Beijing, used to be called Forbidden City. LO Wing-lok Ming dynasty ( 1368-1644) to 18 (1420 ) is completed, the Ming and Qing dynasties to the royal palace, unmatched ancient architectural masterpiece, exists in the world's largest and most complete wo
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Imperial Palace is located in the Centre of Beijing, the old known as the forbidden city. In the Ming Dynasty Yongle 18 years (1420) built two generations of palaces of the Ming and Qing dynasty, unparalleled ancient architectural masterpieces, the world's remaining wooden structures of the largest
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The Palace Museum lies in Beijing city center, once called as the Forbidden City. Built up in the 18th year of Yongle in Ming Dynasty (1420), it was the imperial palace in Ming and Qing times, unparalleled ancient architecture masterpiece, the world stores the ancient buildings of the largest, most
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭