当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:始建于清乾隆五十七年(1792年),为岳麓书院院长罗典创建,原名红叶亭,后据湖广总督毕沅之意,取唐代诗人杜牧“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”诗意,将亭改名为爱晚亭。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
始建于清乾隆五十七年(1792年),为岳麓书院院长罗典创建,原名红叶亭,后据湖广总督毕沅之意,取唐代诗人杜牧“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”诗意,将亭改名为爱晚亭。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Built in the Qing dynasty (1792, 57 for college, whose original name was created in the Red Leaf booths according to Lake, after the Governor's Capriccio espagnol contribution from a poet of the Tang dynasty, Tu Mu " parking sitting love Fenglin night cream, red-flowers" in February, poetic kiosks w
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The beginning constructed in the clear Qianlong 57 years (in 1792), standard founded for mountain foothill academy Chair the Luo, the old name red leaves pavilion, latter finished yuan meaning according to Huguang governor, took the Tang Dynasty poet Du herd “the parking seat to love the maplewood e
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Founded in 57 years of Qianlong of the Qing dynasty (1792), created for the Yue Foothill Academy President Luo Dian, formerly known as red leaf Pavilion, according to the Governor of Hunan and Guangdong gild Bi Yuan after the implication is that taking Tang dynasty poet du MU's "stop sitting late lo
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭