当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:根据公司文件《客户投诉不合格组件处理指导意见》第3.1.1条款(“对发黄、色差、背板透光度、包装问题等不影响使用的不合格组件,暂不处理”)。故,如是单纯黄变问题,则不在我司质保理赔范围之内。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
根据公司文件《客户投诉不合格组件处理指导意见》第3.1.1条款(“对发黄、色差、背板透光度、包装问题等不影响使用的不合格组件,暂不处理”)。故,如是单纯黄变问题,则不在我司质保理赔范围之内。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
According to company documents "failed component handling customer complaints guidance" terms of section 3.1.1 ("The yellow, color, back light transmission, packaging issues, which do not affect the use of substandard components, Pass") . Therefore, the case of a simple problem of yellowing is not i
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In accordance with the Company's document handling customer complaints are not qualified components of guidance 3.1.1 terms ( "the yellow light penetration, chromatic aberration, backplane, packaging issues, such as the use does not affect non-qualified components, they will not deal with" ). If it
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
"Customer Suit Unqualified Module Processing Instruction Opinion" the 3.1.1st provision (“to turns yellow, chromatic aberration according to the company file, back board penetrability, packing question and so on does not affect use unqualified module, does not process temporarily”).Therefore, if is
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
According to company documents the unqualified component handles customer complaints guidance for 3rd. section 1.1 ("yellow light, color, background plates, packaging issues, which do not affect the use of ineligible components, withhold treatment"). Therefore, yellowing problems is simple, you are
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭