当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:夜无眠,凄冷的夜里没有你的温存,冷得只剩下孤独和悲伤;哥,你在哪?丫头好想你! 。。。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
夜无眠,凄冷的夜里没有你的温存,冷得只剩下孤独和悲伤;哥,你在哪?丫头好想你! 。。。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Sleepless nights, cold at the night without your gentle, lonely and sad cold only; brother, where are you? I miss you girl!. . .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Lonely sleepless night, cold of the night without your gentleness, cold only loneliness and sorrow; and, where did you? unfeminine good wishes to you! . . .
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The night does not have the dormancy, cold and dreary night not you attentive, only is cold is left over is lonely and is sad; The elder brother, you are at? The servant girl good thinks you! 。。。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Up all night, cold nights without your warmth, was left with only cold loneliness and grief;, where are you? Girl I love you! ...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭