当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在世界的东方,有一个古老的国度,她美丽而宽广;在世界的东方,有一片广阔的沃土,她神奇而辽阔;在世界的东方,有一个民族,她勤劳而智慧!奔腾不息的黄河是她的血脉,巍峨峻拔的泰山是她的脊梁。她就是我伟大的祖国——中国!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在世界的东方,有一个古老的国度,她美丽而宽广;在世界的东方,有一片广阔的沃土,她神奇而辽阔;在世界的东方,有一个民族,她勤劳而智慧!奔腾不息的黄河是她的血脉,巍峨峻拔的泰山是她的脊梁。她就是我伟大的祖国——中国!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the East, there is an ancient country, she was beautiful and broad; in the East, there is a vast fertile soil, her wonderful and vast; in the East, there is a nation, her industrious and intelligent! Surging Yellow River is the lifeblood of her, towering Junba of Tarzan is her backbone. She is my
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the world East, some ancient state, she is beautiful and is broad; In the world East, some broad fertile soil, she is mysterious and is vast; But in world East, some nationality, she industrious wisdom! Galloping rest Yellow River is not her blood vessels, palatial steep Taishan is her back.She i
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭