当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Their home was a tiny terrace house in Copperfield Street, Toxteth, a part of the city nicknamed “Dickens Land,” so numerous were the streets named after Dick¬ens characters.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Their home was a tiny terrace house in Copperfield Street, Toxteth, a part of the city nicknamed “Dickens Land,” so numerous were the streets named after Dick¬ens characters.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们的家是在科波菲尔街头的小阳台的房子,toxteth绰号“狄更斯的土地,”如此众多的家伙¬ENS人物命名的街道,这个城市的一个组成部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们的家是一个很小的露台之家街,toxteth,部分城市被称为“狄更斯土地”,所以很多的街道都是迪克¬ens字符命名。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们的家是一个微小的大阳台房子在Copperfield街道, Toxteth,起绰号“Dickens土地的城市的部分”,很许多是以Dick¬ens字符命名的街道。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他们的家是城市的小小的平台的房子里,科波菲尔街,Toxteth,绰号"狄更斯土地,"太多了 Dick¬ens 个字符的名字命名的街道的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
约翰 · 列侬出生一件礼物为音乐和喜剧,将会继续进行他进一步从他的根本不是他梦想的可能。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭