当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:胡锦涛指出,未来10年是中俄两国发展振兴的关键时期,全面深化中俄战略协作伙伴关系面临重要机遇。双方将继续把发展中俄关系作为本国外交的优先方向,继续恪守条约精神,致力发展平等互信,相互支持,共同繁荣,世代友好的全面战略协作伙伴关系。胡锦涛强调,中国将坚定不移走和平发展之路,坚定不移致力推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
胡锦涛指出,未来10年是中俄两国发展振兴的关键时期,全面深化中俄战略协作伙伴关系面临重要机遇。双方将继续把发展中俄关系作为本国外交的优先方向,继续恪守条约精神,致力发展平等互信,相互支持,共同繁荣,世代友好的全面战略协作伙伴关系。胡锦涛强调,中国将坚定不移走和平发展之路,坚定不移致力推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Ху Цзиньтао указал, что в ближайшие 10 лет является критическим периодом для Китая и России в развитии и активизации, углубления Китаем и Россией отношений стратегического взаимодействия и партнерства, стоящих перед важными возможностями. Стороны будут продолжать развитие китайско-русских отношений
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭