当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Contrary to public affairs practitioners' claims of interactivity on Twitter, government agencies primarily relied on one-way communication that sought to inform and educate rather than two-way symmetrical conversations.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Contrary to public affairs practitioners' claims of interactivity on Twitter, government agencies primarily relied on one-way communication that sought to inform and educate rather than two-way symmetrical conversations.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在twitter上的互动公共事务从业人员的索赔相反,政府机构,主要依靠单向的沟通,寻求宣传和教育,而不是双向对称的对话。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
相反,在 Twitter 上的交互的公共事务医师索赔,政府机构主要依靠寻求宣传和教育,而非对称双向交流的单向通信。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭