当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:葡萄酒一向被定义为舶来品,相应的葡萄酒也是我们从西方“拿来”的别人的葡萄酒文化,中国的葡萄酒消费者更是饱受不懂酒以及不懂葡萄酒文化的诟病。随着中国葡萄酒行业的发展,中国消费者对葡萄酒认识的加深,属于中国人自己的葡萄酒文化将形成。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
葡萄酒一向被定义为舶来品,相应的葡萄酒也是我们从西方“拿来”的别人的葡萄酒文化,中国的葡萄酒消费者更是饱受不懂酒以及不懂葡萄酒文化的诟病。随着中国葡萄酒行业的发展,中国消费者对葡萄酒认识的加深,属于中国人自己的葡萄酒文化将形成。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Il vino è sempre stato definito come esotico, il vino corrispondente è dalla cultura del vino Occidente "usato" di altre persone, consumatori di vino in Cina stanno soffrendo non si conosce il vino e non capisco le critiche della cultura del vino. Con lo sviluppo dell'industria del vino in Cina, con
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Il vino dell'uva è definito sempre come il prodotto importato, il vino corrispondente dell'uva inoltre è noi “porta„ dall'ovest altri coltura del vino dell'uva, consumatori del vino dell'uva della Cina è non potrebbe completamente soffrire il liquore come pure non capisce il denuncia della coltura d
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Vino è sempre stato definito come merci importate, il vino viene da ovest "a" cultura del vino di altre persone, i consumatori di vini in Cina sono affetti da fa criticato non capire la cultura del vino e non sapeva il vino. Con lo sviluppo dell'industria del vino in Cina, riconoscimento meglio i co
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭