当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:COMMENTARY | Barack Obama proclaimed that "As president of the United States, I don't bluff", according to Reuters. This was in regard to Iran and its nuclear program and its intentions of building a nuclear weapon. What is not so prominent in the headlines is the implied message for Israel: Do not attack too soon. Any是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
COMMENTARY | Barack Obama proclaimed that "As president of the United States, I don't bluff", according to Reuters. This was in regard to Iran and its nuclear program and its intentions of building a nuclear weapon. What is not so prominent in the headlines is the implied message for Israel: Do not attack too soon. Any
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
评论奥巴马宣称,“作为美国总统,我不虚张声势”,据路透社报道。这是关于伊朗和其核计划,并建立一个核武器的意图。在头版头条也不是那么突出的是隐含消息:以色列不要攻击太快。任何在中东的对抗,影响世界,尤其是我们这将是总统的方便,如果它不发生在总统大选前。一个以色列 - 伊朗局势处理不当,将是昂贵的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭