当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La colonne gauche de ce tableau s’entends comme étant la valeur moyenne des lignes de commandes et non pas la moyenne des commandes. ( une commande pouvant regrouper plusieurs lignes de commande correspondant à des « part numbers » différents )Une commande cadencée d’un même « part number » sera considérée comme une se是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La colonne gauche de ce tableau s’entends comme étant la valeur moyenne des lignes de commandes et non pas la moyenne des commandes. ( une commande pouvant regrouper plusieurs lignes de commande correspondant à des « part numbers » différents )Une commande cadencée d’un même « part number » sera considérée comme une se
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本表左栏意味着作为命令行的平均值,而不是平均订单。 (一个命令,可以结合几个相应的“零件编号”不同)一个周期调控的一个“零件编号”将被视为一个单一的命令行控制线。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
此表的左列的平均值是听到的命令行而不是平均的命令。 (一个命令,该命令行可以聚合多个对应的“零件号”不同)一个命令向下翻到一个相同的“零件号”将被视为一个单一的命令行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这张桌的左专栏得到作为是线命令命令的而不是平均的平均值。 (命令能会集对应于“份额的秩序几条线编号”不同)一个被发布的节奏命令同一个“份额数字”只将被认为秩序一条线。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
听到不平均的命令和命令行的平均值作为此表的左边的列。(可以整合对应的"共享数字"的几个命令行的命令不同)双核心的相同的"部件号"命令,将被视为一个单一的命令行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭