当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:德国人的家更像一个保险库而不是城堡。在德国人的住房周围你会看到显眼的门、墙、栅栏和篱笆。它们告诉你哪儿是公共领域,哪儿是私人空间。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
德国人的家更像一个保险库而不是城堡。在德国人的住房周围你会看到显眼的门、墙、栅栏和篱笆。它们告诉你哪儿是公共领域,哪儿是私人空间。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
German's home is more like a vault, not the castle. In the German housing around you will see prominent doors, walls, fences and hedges. They tell you where is the public sphere, where private space.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Germany's home more like a vault rather than Castle. In Germany or in a conspicuous place Housing surrounding you will see that the doors, walls, fences and hedges. They tell you where is public domain, where is private space.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But German's family looks like safe-deposit vaults is not a castle.You can see the conspicuous gate, the wall, the stockade and the fence around German's housing.Where do they tell you are the public domain, where is the private.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Germans home like a vault over Castle. The Germans around the House you will see prominent doors, walls, fences and hedges. They tell you where is the public domain, where is the personal space.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
German is more like a vault and not the Castle. Around houses where the Germans you will see prominent doors, wall, fences and fence. They tell you where is the public domain, where is the personal space.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭