当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Have you ever wondered why we say, “I am interested in English”, but “I am good at French”? And have you ever asked yourself why native English speakers say, “learn the news or secret”, but “learn of someone’s success or arrival”? These are all examples of idiomatic usage. In learning English, you must pay attention no是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Have you ever wondered why we say, “I am interested in English”, but “I am good at French”? And have you ever asked yourself why native English speakers say, “learn the news or secret”, but “learn of someone’s success or arrival”? These are all examples of idiomatic usage. In learning English, you must pay attention no
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你有没有想过,为什么我们说,“我是对英语感兴趣”,但“我是在法国好”?你问过自己,为什么英语为母语的人说,“学习新闻或秘密”,但“学习别人的成功或到达”?这些都是地道的用法所有的例子。在学习英语,你必须注意不仅是一个词的含义,但也一路母语在日常生活中使用它。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你有没有想过为什么我们会说:“我的兴趣英语",而且是"我在法国”? 还有,你问过自己为什么扬声器以英语为母语的英语说,“我听到或秘密”,而是“学习别人的成功或到达”呢? 这些都是纯正地道的用法。 在学习英语,必须不仅要注意的意义,但也对双向本地扬声器使用,在他们的日常生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有你曾经想知道为什么我们说,"我对英语感兴趣",但是"我擅长法语"?和你是否问过自己为什么以英语为母语的说,"学习新闻或秘密",但"学习成功或到达的"?这些是所有的习惯用法的示例。在学习英语,一定要注意,不只到的单词的意思,但母语的人在他们的
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭