当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
随着城市里那些密集而冰冷的高楼大厦拔地而起,在拥堵的车流中,在污浊的空气里,人们的幸福正在一点点地破碎,飘零。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Intensive cold high-rise buildings in the city where they stand in traffic congestion, polluted air, the people's happiness is a little broken, wandering.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Those cities with the cold-intensive and high-rise buildings, and the traffic congestion in the polluted air in the well-being, it is a little bit broken, and wandering.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
These crowded and the ice-cold tall buildings rise straight from the ground along with the city in, in supports in the stream of vehicles which stops up, in filthy air, people's happiness little stave, faded and fallen.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As the intense cold, skyscrapers are springing up in the city, in the traffic jams, foul air, people happy is a little bit broken and drifting.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Sees many new buildings sprung up
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭