当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:XXI век вступил в свои права. В глобальных планах Пекина уже достаточно ясно просматриваются направления стратегиче­ских действий в России. Ясно: дальнейшее промедление с выра­боткой и реализацией долговременной стратегии развития России, нацеленной по подъем Восточной Сибири и Дальнего Востока, недопустимо.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
XXI век вступил в свои права. В глобальных планах Пекина уже достаточно ясно просматриваются направления стратегиче­ских действий в России. Ясно: дальнейшее промедление с выра­боткой и реализацией долговременной стратегии развития России, нацеленной по подъем Восточной Сибири и Дальнего Востока, недопустимо.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
二十一世纪进入了它自己。在全球范围内,北京已经明确足够的可见区域,在俄罗斯的战略行动。明确指出,在俄罗斯长期发展战略,目的是在东西伯利亚和远东的崛起,在制定和实施的进一步拖延,是不可接受的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
21 走进它自己。北京的全球计划已经是足够明确扫描的途径,在俄罗斯的战略伙伴关系行动。明确: 进一步拖延谈判和执行旨在提高对俄罗斯东西伯利亚的长期发展战略,远东,是不可接受的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭