当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the heat inputs, heat input distributions, mass flow rates, inlet temperatures and inlet valve settings have been taken as variables.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the heat inputs, heat input distributions, mass flow rates, inlet temperatures and inlet valve settings have been taken as variables.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
已采取的热输入,热输入分布,质量流量,入口温度和进气阀设置变量。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这热量输入,热输入分布、流通率、进口温度和进油阀设置已经采取了变量。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
供热、供热发行、质量流率、入口温度和吸入阀设置被采取了作为可变物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
热的投入,热输入分布、 质量流量、 进水温度和进气阀门的设置已采取作为变量。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭