当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:we should consider the degree of a guilt (art. 151 and 1101 Civil Code): whether it was gross or petty negligence or intentional guilt, malice.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
we should consider the degree of a guilt (art. 151 and 1101 Civil Code): whether it was gross or petty negligence or intentional guilt, malice.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们应该考虑的内疚(民法第151条和1101)的程度:无论是毛或小的疏忽或故意内疚,怨恨。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们应该考虑的一种有罪(第 151和1101《民法典》)(以英语发言):是否是严重或轻微过失或故意过失,恶意,则属例外。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们应该考虑的内疚感程度 (第 151 和 1101年条公务员代码): 是否严重或轻微过失或故意的罪恶感,恶意。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭