当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在西方国家,给服务行业的工作人员付小费已成为习惯,小费已成为服务员的重要收入来源。给小费不但是对其服务的一种酬劳,同时也是对别人劳动的尊重。因此,它也属于礼貌范围之内的事。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在西方国家,给服务行业的工作人员付小费已成为习惯,小费已成为服务员的重要收入来源。给小费不但是对其服务的一种酬劳,同时也是对别人劳动的尊重。因此,它也属于礼貌范围之内的事。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In Western countries, to the staff of the service industry, tipping has become a habit, tipping has become an important source of income of the waiter. To the tip is not only of their services a compensation, but also respect for the labor of others. Therefore, it is also a matter within the scope o
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In Western countries, the staff to service industries has become a tipping is customary, tips have become a waiter in an important source of income. But the Tips are not for their services, and a reward is at the same time respect the labor of others. Therefore, it is also within the scope of courte
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the Western country, pays the tip for the service industry staff to become the custom, the tip has become service person's important source of income.Not only for the tip is to its service one kind of reward, simultaneously also is to others work respect.Therefore, it also belongs to in politenes
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the West, to tip the staff pay in the service sector has become a habit, tipping has become the waiter's major source of income. Tipping is not only a reward for their services, but also respect for the work of others. Therefore, within the scope of it is polite.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭