当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有些机会,因瞬间的犹豫,擦肩而过;有些缘分,因一时的任性,滑落指间;有些感情,因一时的冲动,遗憾一生;有些人,一转身就是一辈子。许多感情疏远淡漠,无力挽回,只源于一念之差;许多感谢羞于表达,深埋心底,成为一生的遗憾。我们还年轻,凡事不要轻易言弃,否则遗憾的是你自己。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有些机会,因瞬间的犹豫,擦肩而过;有些缘分,因一时的任性,滑落指间;有些感情,因一时的冲动,遗憾一生;有些人,一转身就是一辈子。许多感情疏远淡漠,无力挽回,只源于一念之差;许多感谢羞于表达,深埋心底,成为一生的遗憾。我们还年轻,凡事不要轻易言弃,否则遗憾的是你自己。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Some opportunity, a moment of hesitation, pass by; some fate, because of a momentary self-willed, slide fingers; some feelings that impulse, it is regrettable that life; some people, a turn around is a lifetime. Many alienation indifference, inability to restore only be drawn from the ages; Many tha
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In an instant, because there are some opportunities slip away, and the hesitation; some good karma, because of the nature, slipped between the fingers; some feelings for an impulse, a lifetime regret; some of them, one that is turned a lifetime. Many emotional alienation, apathy, powerless to affect
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Some opportunities, because of the instantaneous hesitation, brushed past; Some fates, because of for a while willful, fall refer between; Some sentiments, because of for a while impulse, regrettable life; Some people, as soon as turns around is for a lifetime.Many sentiments become estranged fainil
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Some opportunities, hesitated for a moment, pass by some serendipity, because of me, slipping fingers; some feelings, by the impulse of the moment, unfortunately, life; others, turn around is for life. Many feeling alienated indifferent, powerless to save only comes from a wrong decision made in a m
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Me thought you back I needed you!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭