当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In ordinary parlance one often did not bother with the full name and referred to both of them as violas.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In ordinary parlance one often did not bother with the full name and referred to both of them as violas.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在普通的说法,人们常常没有打扰的全名,并提到他们都为中提琴。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在普通言谈一往往并不理会的全名及提到这两个机构都是个中提琴。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在普通的说法你经常没有打扰与全名和提到的他们两个作为violas。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在普通术语中之一往往不屑的完整名称与提到和维奥拉斯作为他们两个。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭