当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Reasonable care has been taken in the preparation of this brochure, and the construction of the scale model and the show-flat (collectively “the Collaterals”), but the developer does not warrant the accuracy of the Collaterals. The statements,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Reasonable care has been taken in the preparation of this brochure, and the construction of the scale model and the show-flat (collectively “the Collaterals”), but the developer does not warrant the accuracy of the Collaterals. The statements,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在编写这本小册子,已采取合理的谨慎和建设规模模型的显示单位(以下统称“抵押品”),但开发商不保证对资料的准确性。的发言,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
已采取合理的保护在编写这本小册子,和在建设规模的示范和表现出的单位(统称「该抵押"),但该发展商不值得的准确性的抵押品。 的声明,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
合理注意在这个小册子的准备和建筑被采取了比例模型和显示平(共同“Collaterals”),但开发商不担保Collaterals的准确性。 声明,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
合理注意在这本小册子的制备和建设规模模型与放映单位 (统称"络"),但是开发人员不担保抵押的准确性。语句,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭