当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:州名来自于印地安Hasinai族中的Caddoan语“tejas”,意味着“朋友”或是“盟友”。西班牙的探险家在命名得州时将这个应为人称的词误以为地名,就由此沿用下来。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
州名来自于印地安Hasinai族中的Caddoan语“tejas”,意味着“朋友”或是“盟友”。西班牙的探险家在命名得州时将这个应为人称的词误以为地名,就由此沿用下来。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
State in the Indiana hasinai family caddoan language "tejas", which means "friend" or "allies". Spanish explorers named Texas, this should be called the word mistakenly think that place names, we thereby standing.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
state name comes from the Indian Hasinai Caddoan ethnic in the language "tejas" implies that "friends" or "allies". spanish explorers in Texas named when this should be mistaken for asserts that the term for the resulting names inherited from.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
State comes from India peaceful Hasinai in race's Caddoan language “tejas”, meant “friend” perhaps “ally”.Spain's explorers result in the state when the naming should be mistaken the geographic name this for the personal word, from this continues to use down.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
State from the Indian Caddoan language of the Hasinai tribe of "Tejas", meaning "friends" or "allies". Spain named for the explorers in Texas is the misconception that names should be a person of words, which followed.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭