当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:一般普通的日式酒馆,气氛随和且轻松,同行顾客都会互相为对方倒啤酒。如果一群人去喝酒的话,第一杯要等大家举杯说“干杯”后才能喝。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
一般普通的日式酒馆,气氛随和且轻松,同行顾客都会互相为对方倒啤酒。如果一群人去喝酒的话,第一杯要等大家举杯说“干杯”后才能喝。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Ordinary pub, the atmosphere is easygoing and relaxed, peer customers are with each other to pour beer for each other. If a group of people to drink the first cup to wait for a toast to say "Cheers" after the drink.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
An ordinary one, the bistro, and the atmosphere is relaxed, and with each other for the other peer customers pour beer. If a group of people to drink, then we have to wait until we drank the first cup said "cheers" can only be a drink.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The general ordinary date type tavern, the atmosphere is amiable also is relaxed, the colleague customer can be mutually opposite party but actually beer.If group of people drink, after the first cup must wait for everybody to raise glass said “drains the cup” can drink.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Ordinary Japanese-style Pub, atmosphere is easy-going and relaxed, fellow customers to each other down the beer. When a group of people drinking alcohol, the first glass to toast says "cheers" before you can drink.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭