当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The most important and cost effective element of an efficient heating, ventilating, and air conditioning (HVAC) system is a well insulated building. A more efficient building requires less heat generating or dissipating power, but may require more ventilation capacity to expel polluted indoor air.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The most important and cost effective element of an efficient heating, ventilating, and air conditioning (HVAC) system is a well insulated building. A more efficient building requires less heat generating or dissipating power, but may require more ventilation capacity to expel polluted indoor air.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
最重要和最经济高效的加热,通风和空调(HVAC)系统的有效成分是良好绝缘建设。一个更有效的建设需要更少的热量产生或消耗功率,但可能需要更多的通风能力,排出室内污浊空气。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最重要的、最具成本效益的一个有效要素供暖、通风和空调系统是一个良好绝缘建设。 需要建立一个更有效减少热力发电或浪费电力,但可能需要更多通风能力驱逐污染室内空气。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个有效加热,通风和空调(HVAC)系统的最重要和费用有效的元素是一个很好被绝缘的大厦。 一个更加高效率的大厦要求较少热引起的或消散的力量,但也许要求更多透气能力逐出被污染的室内空气。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
高效取暖、 通风和空调 (HVAC) 系统的最重要的和成本效益的元素是好绝缘的建设。更高效的建筑需要更少的热量生成或消退电源,但可能需要更多通风能力将驱逐室内空气污染。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
特别是如何通过使用可再生材料和清洁自然源构建新可持续生态建筑与环境和谐
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭