当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rising at an elevation of 446 m (1,463 ft) in Lake Itasca, Minn., the Mississippi flows through several glacial lakes to Minneapolis-Saint Paul, where it passes over a series of rapids and is joined by the Minnesota River. After this confluence, the Mississippi is fringed by 60-90-m-high (200-300-ft) bluffs on both sid是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rising at an elevation of 446 m (1,463 ft) in Lake Itasca, Minn., the Mississippi flows through several glacial lakes to Minneapolis-Saint Paul, where it passes over a series of rapids and is joined by the Minnesota River. After this confluence, the Mississippi is fringed by 60-90-m-high (200-300-ft) bluffs on both sid
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在海拔446米(1,463英尺),明尼苏达州湖Itasca的。上升,密西西比河流经明尼阿波利斯 - 圣保罗,它越过了一系列急流和明尼苏达河加入,通过几个冰湖。此汇合后,密西西比河是流苏60-90-M-高(200-300英尺),在双方的虚张声势。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在海拔446米的上升(1463英尺)在湖itasca,明尼苏达州,通过几个冰状湖泊的密西西比河流向minneapolis-saint保罗,穿过一系列的急流,是加入了明尼苏达州河。 这种汇合后、密西西比河是环绕的60~90-m-高(负离子浓度为200~300个-FT)双方虚张声势。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
上升在446 m (1,463 ft的)海拔在湖Itasca, Minn。,密西西比流经几个冰河湖对米尼亚波尼斯圣徒保罗,它通过在一系列的急流和由明尼苏达河加入。 在这合流以后,密西西比由60 90 m高(200 300ft)虚张声势在双方装饰。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
上升海拔 446 米 (1,463) 在艾塔斯卡湖,位于明尼苏达州的明尼阿波利斯圣保罗教堂,它经过一系列的急流,加入了由明尼苏达河到几个冰川湖泊的密西西比流过。后此合流,密西西比河是流苏装饰 60-90-m-高 (200-300-英尺) 布拉夫斯两侧。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
世界最长的河流是 egypt.it 的尼罗河是长约 6,700 公里。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭