当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There was an hour to spare before I had to start working. I took a stroll through a city park. It was here that I had my first inkling that things may not be going so well. My stomach was gurgling. No worries. I could always adopt method number 2, if it got serious.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There was an hour to spare before I had to start working. I took a stroll through a city park. It was here that I had my first inkling that things may not be going so well. My stomach was gurgling. No worries. I could always adopt method number 2, if it got serious.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有一个小时的全力之前,我不得不开始工作。我把一个城市公园散步。正是在这里,我有我的第一个暗示,事情可能不会这么好。我的胃被潺潺。无后顾之忧。我总是可以采用方法2号,如果有严重的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有一个小时之前,我已开始工作。 我上了一散步通过一个城市公园。 这里是我有我的第一个端倪,事情可能不太好。 我肚子是发出咯咯声。 无忧。 我总是可以通过方法编号2,如果它有严重。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在我必须开始工作之前,有饶恕的1小时。 我采取了一漫步通过城市公园。 这里是我有我的第一个暗示事可能不那么很好去。 我的胃汩汩地流。 没有忧虑。 如果它得到了严肃,我可能总采取方法第2。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有一小时不遗余力之前开始工作。拍通过一个城市公园散步。就是在这里我有我的东西不这么好会的第一个端倪。我的胃淙淙。无后顾之忧。我总是可以通过法号为 2,如果它变得严重。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭