当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:所产生的Xray不打算用于诊断和(或)治疗目的的equipment,由excitation voltage 超过5kV的vacuum tube 所发出的ionizing radiation ,在距离equipment任何accessible表面5cm的地方,每小时不应超过130nC∕kg(0.5mR)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
所产生的Xray不打算用于诊断和(或)治疗目的的equipment,由excitation voltage 超过5kV的vacuum tube 所发出的ionizing radiation ,在距离equipment任何accessible表面5cm的地方,每小时不应超过130nC∕kg(0.5mR)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The resulting Xray is not intended to be used for diagnosis and or therapeutic purposes by the excitation voltage equipment, and more than 5 kV issued by the vacuum tube ionizing radiation equipment, at a distance of any accessible surface 5cm per hour, should not exceed 130 nC mR562kg (0.5 ).
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Produces Xray did not plan uses in diagnosing and (or) treats the goal equipment, surpasses ionizing radiation by excitation voltage which 5kV vacuum tube sends out, is being away from equipment any accessible superficial 5cm the place, each hour should not surpass 130nC∕kg(0.5mR).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Balanced wire of the electric potential
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭