当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the US, "give me five" or "give me the high five" is a popular gesture (动作). You can see it often in films or on TV. It means the slapping (拍) of each other's raised (举起的) right hands together.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the US, "give me five" or "give me the high five" is a popular gesture (动作). You can see it often in films or on TV. It means the slapping (拍) of each other's raised (举起的) right hands together.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在我们,“给我五”或“给我五高”是一种流行的手势(动作)。你可以看到它常常在电影或电视上。这意味着对方打耳光(拍)是提出了(举起的)右手一起。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭