当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这款休闲装的成份以棉料为主,穿起来轻松保暖,柔和贴身,吸湿性,透气性甚佳。设计时尚,质量好。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这款休闲装的成份以棉料为主,穿起来轻松保暖,柔和贴身,吸湿性,透气性甚佳。设计时尚,质量好。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The main ingredients of this casual cotton wear easily warm, soft close, moisture absorption, air permeability is very good. Fashion design, good quality.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This section of the ingredients to casual wear, cotton dominated sound easy warm, soft personalized and moisture absorption, ventilative went well. stylish design, good quality.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This section leisure installs the ingredient by the cotton and kapok material primarily, puts on with ease maintains warmth, the gentle next to the skin, the water absorbability, the permeability is really good.The design fashion, the quality is good.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This element of casual cotton material as the principal, and easier to wear warm, soft skin, hygroscopic, very good air permeability. Design stylish, good quality.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭