当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pare che nell'esegesi biblica la cipolla rappresentasse la corruzione della mente, il dolore prodotto dal peccato perchè irritava gli occhi e, per essere fatta a strati, la falsità.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pare che nell'esegesi biblica la cipolla rappresentasse la corruzione della mente, il dolore prodotto dal peccato perchè irritava gli occhi e, per essere fatta a strati, la falsità.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
圣经注释似乎洋葱代表心灵的腐败,被罪所引起的疼痛,因为它激怒了我的眼睛,被层,虚假。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
false
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
看起来在esegesi圣经葱代表了头脑,导致由罪孽,因为它irritateed眼睛,并且,为了被做层数的痛苦的腐败, falsità。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
看来,在圣经的注释洋葱是腐败的心态,因为他激怒了眼睛,在图层,不是事实做单所产生的疼痛。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭