当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我是Lucy,我刚刚被选为这次慈善演出的节目主持人,我感觉高兴但也有一点紧张。所以我打算在表演前进行大量练习,努力记好所有台词并同时做好每件事,以及在正确的时候看正确的摄像机镜头,我相信我会成为一个好主持人的是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我是Lucy,我刚刚被选为这次慈善演出的节目主持人,我感觉高兴但也有一点紧张。所以我打算在表演前进行大量练习,努力记好所有台词并同时做好每件事,以及在正确的时候看正确的摄像机镜头,我相信我会成为一个好主持人的
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
I'm lucy, I've just been selected as presenters for this charity show, I feel pleased but a little bit nervous. So I intend to practice a lot before the performance to remember all the lines and at the same time do everything, and look at the camera lens at the right time, I believe I would be a goo

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
I am a Lucy, I have just been selected as the charity concert presenters, I feel happy but also a bit tight. I therefore intend to conduct a large number of training exercises before the performance, all my lines and, at the same time efforts well remember every thing to do a good job at the right t

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
I am Lucy, I am elected just for this charitable performance M.C, but I feel happily also have an anxiety.Therefore I planned carries on the massive practices before the performance, records all lines diligently and simultaneously completes each matter, as well as at correct time looked the correct

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
I'm Lucy, I've just been selected as the host of charitable performances, I feel happy but also a little nervous. So I'm going to show a lot of practice before, trying to remember all the lines and at the same time to do everything, and at the right time for the right camera lens, I think I will be

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
When you I was elected moderator for the charity performance, I pleased.

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅